◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇

青啤与北大

keg

    没想到北大的外文名字会引起如此大的动静,看来与我一样喜爱“新语丝”的
朋友真不少。让我现在潜出水面参与讨论,是因为今天先后看到的两件事:

   今天中午吃饭时,偶尔看见“青岛啤酒”的广告,发现它的英文也是“不规范
的”:TSINGTAO BEER。

   回家路上,看见路上停着的一辆“中华”汽车,其英文名为:CHONG HWA。

   我想,北大、清华的“支持者”一定希望看到更多这样的案例吧?那就再举一
例:我们常用的中华铅笔,英文是CHUNG HWA,与上面的还略有不同。类似的情况
肯定还有。

   青啤在国外的影响力应该比“北大”要大吧?我想它是不会轻易更换英文名
了,尽管青岛(QINGDAO)也是比较有名气的一座城市,巧的是,08奥运会与它也有
关系。

   那么,北大到底还要不要“依法”来处理它的英文名字呢?我的意见是,还是
顺其自然吧,毕竟在中国,大多数老百姓只认“北大”俩字,哪管它的英文是怎样
的称呼!

   “北大”要与国际“接轨”的事还多着呢,英文名称与之比起来,实在是“一
丁点的P事”!

(XYS20060213)

◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇